Σίγουρα, ο συγκεκριμένος συγγραφέας δεν είναι και πολύ “trendy” - τουτέστιν της μοδός… Όμως είναι πολύ ενδιαφέρων ο χειρισμός που κάνει για διάφορα κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα. Στην εισαγωγή του στην «Παναγία των Παρισίων» υπάρχουν σελίδες για τη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, οι οποίες φαίνονται γραμμένες χθες και όχι το 1832 – που είναι πραγματικά γραμμένες…Στους «Αθλίους» έχουμε μια προσέγγιση παραπλήσια με τις σύγχρονες συνθήκες, όταν ο κεντρικός ήρωας του Ουγκώ (Γιάννης Αγιάννης) κλέβει τα ασημένια κηροπήγια του Επισκόπου που τον φιλοξένησε, συλλαμβάνεται από την Αστυνομία αλλά τελικά συγχωρείται από τον αγαθό ιερωμένο…. Εδώ η υπόθεση θυμίζει κάτι από την πρόσφατη ν καταγγελία της συζύγου του ιδιοκτήτη του Μεγάρου Υπατία,( http://red-pep.blogspot.com/) σύμφωνα με την οποία κάποιοι από τους 237 μετανάστες απεργούς πείνας υπεξαίρεσαν ασημικά και πορσελάνες , χωρίς όμως να συγχωρεθούν….…Λαμβανομένου δε υπόψη ότι η κλοπή είναι κλοπή και όχι «επαναστατική απαλλοτρίωση» (για να ξεσκονίσουμε και λιγάκι τη γνωστή αντιγνωμία Προυντόν και Μαρξ τασσόμενοι υπέρ του δεύτερου …), εάν και εφόσον η καταγγελία είναι αληθινή, οι κλέφτες στερούνται οποιουδήποτε ελαφρυντικού και οποιασδήποτε πολιτικής δικαιολογίας….
Ο Βίκτωρ Ουγκώ έγραψε τη μονόπρακτη κωμωδία «ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ» το 1866, όταν ο γαλλικός λαός βρισκόταν σε κατάσταση εξαθλίωσης, το φράγκο είχε καταρρεύσει και χιλιάδες περιουσίες είχαν χαθεί. Ο Ουγκώ σημείωνε τότε στην ατζέντα του : «Ας το ομολογήσουμε, ο λαός είναι πραγματικά ανόητος που αφήνεται να τον ρημάζουν, να του πίνουν το αίμα τέσσερα-πέντε ανδρείκελα, που με ένα φύσημά του θα ξεφορτωνόταν». Και σε ένα άλλο σημείο τόνιζε : «Η Ευρώπη είναι ένα ναυάγιο, κι εμείς οι ναυαγοί της»
Η επικαιρότητα αυτών των διαπιστώσεων είναι καταπληκτική, σχεδόν ενορατική. Οι διαπιστώσεις του Ουγκώ γίνονται 5 χρόνια πριν την εξέγερση της Παρισινής Κομμούνας και ανάλογα χρόνια μετά τη πραγματοποίηση των αστρονομικών δαπανών για την ανάπλαση του Παρισινού κέντρου από τον Λουδοβίκο Ναπολέοντα - με εκτελεστή τον Νομάρχη Οσμάν και «θύματα» 22.000 κατεδαφισμένες κατοικίες !
Η «Παρέμβαση» έχει μεταφρασθεί και σκηνοθετηθεί από την Αθηνά Κεφαλά, που είχε την ευφυή ιδέα να αντιμετωπίσει τις σκηνικές αδυναμίες σε ένα ιδιαίτερα μικρό χώρο, με την εισαγωγή μιας αφηγήτριας (Χάρις Συμεωνίδου). Εξαιρετικές οι ερμηνείες των Βασίλη Χατζηδημητράκη και Μαρία Μαυροματάκη, καλοί οι Ελεάννα Φινοκαλιώτη και Παύλος Εμανουηλίδης. Το έργο θα παίζεται για άλλες δυο τετάρτες στο ΜΠΑΡΑΚΙ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΗ, Αθήνα, Σίνα και Διδότου γωνία…
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου